No Savalu do nosso Hunkpame Savalu Vodun Zo Kwe, as
Forças da Natureza têm suas principais representações nos Clãs e Famílias que
se distribuem em grupos distintos, relacionados com dimensões do cosmo. Há os
Voduns da Terra, conhecidos também como Ayi-voduns, e chefiados por Sapatá.
Há os Voduns do Céu, encabeçados por Hevioso e Mawu-Lissa, conhecidos
também como Ji-voduns. De modo geral
as divindades adoradas no nosso templo se classificam segundo os seguintes clãs:
I) Clã de Dan, ou das Serpentes, liderado por Dan Gbê ou Bessém e sua consorte Dan Frequém,
compondo um divino casal de serpentes. II) Clã
de Heviossô, ou dos Voduns
Kavionos,(nossa herança dos nossos ancestrais de Kavi) que envolve
as Famílias do Trovão e compreende todos os Ji-Voduns,
Sò-voduns e Tò-voduns, num conjunto liderado pelo patrono Sobô (Sògbó). No complexo arranjo dessa teo-cosmologia, as
famílias divinas se distribuem, pois, por diferentes linhagens. A dos Só-Voduns
liga-se de forma direta ao fogo celeste (aos raios). A dos Tó-Voduns,
domina as águas: pertencem a este horizonte os voduns Averequete
(Aveklete), Aziri(Azili) Tolá, Aziri Kaiá, Naê Aziri e Aziri Tobôssi, entre
outros. Entre os Só-Voduns o divino Adaen tem elevado posto. O Vodun
Jó se vê assimilado ora a Sobô (de que Adaen é por vezes
considerado um avatar), ora a Oyá. Esse vodun ligado com os
ventos é considerado uma divindade mahi, ou jeje marrim.
Para saber se uma pessoa precisa ser
iniciada ou não, no Savalu, o Bafono [Fá-Bokɔ́nɔ̀] vai ao jogo e pergunta. Caso a reposta seja positiva o
processo iniciatico se deslancha de fato, a partir da adimissão do candidato ao
roncó, que o nome genércio dado ao
Santuário onde ficam recolhidos os noviços. Mas que palavra é essa? O que
significa?...Bem, pelo grafia em Portugues (uma tentativa de associar silabas
ao som das palavras, mas esse som não existe na sonoridade da comunicação
moderna texto fón ou ioruba (talvez seja uma palavra antiga) Ou seja, nem em língua
fón nem em lingua Iorubá vamos encontrar a palavra roncó. Encontra, contudo a palvra Huko (que se lê “rrukô”).
Considerando que a palavra certamente tem origem na liturgia jeje e certamente
praticada em lingua mina-jeje e/ou fón e mais ainda que a colonização francesa
do Daomé produziu a sua herança que nos alcança nos dias de hoje, temos a opção
Hunclos,
visto que a expressão em frances par designiar o Santuário no qual se dá a
iniciação do Vondusi, ou Humpame [Hùnkpámɛ̀] seria Enclos d'un vodoun (recinto do Vodun), então poderimaos
ter a palavra Hunclo, como resultado da soma/associação das palavras Hun (Vodun) + a palavra "enclos " corrompida e aaportuguesada para runkó ou roncó. Vodun kpao nã de ji!
Referencias:
1.
Bénin : Le Vodun au Bénin, par Flore Hervé et Marie Mattera Corneloup ;
http://www.missions-africaines.net/benin-le-vodun-au-benin-par-flore-herve-et-marie-mattera-corneloup/
2.
Imagem :Frontal do Vodun Zo
Nenhum comentário:
Postar um comentário